선교사의 마음
선교사의 마음
하나님께서 우리를 로스토프 온 돈으로 인도하신지 4년이 된다. 그 동안의 일들을 뒤돌아 볼 때 이곳에 정착하고 선교센터를 수리하고 한글학교 등 여러 사역속에 함께 하셨던 여러 사람들 그리고 곁에서 수고해 준 사역자들에게 감사하며 모든 것이 하나님의 은혜였음에 감사를 올려드린다.
2018년 로스토프 온 돈으로 오기로 결정되고, 나는 로스토프 온 돈으로 보내시는 하나님께서 내게 어떤 확신과 약속의 말씀을 주실지 기다리며 기도했다. 그리고 하나님은 요3:16장 말씀을 주셨다. “하나님이 세상을 이처럼 사랑하사 독생자를 주셨으니…” 그런데 내가 “이처럼” ….”부분을 소리내어 암송하는데, 갑자기 눈물이 북받혀 한참을 울었다. “이처럼”이라는 그 한마디에 담겨있는 하나님 아버지의 말할 수 없는 사랑이 너무나 크게 와 닿아서, 그 뒤를 마저 이어가지 못하고 눈물이 쏱아진 것이다. 이것은 하나님께서 로스토프 온 돈에 있는 하나님의 백성들을 얼마나 사랑하시는지 알려주시는 하나님 아버지의 마음임을 확실히 알 수 있었다. 그리고 또 하나의 말씀은 요12:24 “한알의 밀알이 떨어져 죽지 아니하면 한알 그대로 있고, 죽으면 많은 열매를 맺는다”는 말씀이다. 요즈음은 더더욱 전쟁의 어려움을 함께 통과하며 더더욱 죽음과 나의 삶의 마지막에 대해서 현실적으로 생각하곤 한다. 나는 어떤 모습으로 어느 곳에서 내 생의 마지막을 맞이하게 될까. 나의 마지막 모습이 하나님 앞에 부끄러움 없고, 후회함 없도록, 기도하며 잘 준비하고 싶은 마음이 많이 든다.
여러 번 신분의 문제로 출국과 입국을 반복하며, 내가 이 땅에서 선교사로 사는 것 자체로 위기와 어려움을 만날 때 마다, 죽음과 위험을 두려워 하지 않는 마음이 생길 때까지 기도 하고 나면, 그 때마다 하나님께서 내게 더욱 강하고 담대한 마음을 주시는 것을 느낀다. “죽으면 죽으리라”는 마음으로 내가 이 땅을 다시 밟을 때마다 하나님은 사역의 길을 또 여시고 힘과 용기를 더하여 주셨다.
러시아로 재입국 하기 위해 미국에서 떠나야 할 때면, 아들 누리, 하리와 떨어질 때 너무 슬플까봐 약 3일 전부터 마음의 준비를 하기 위해 미리 눈물로 기도한다. 그러고 나면 공항에서 아이들과 헤어질 때 많이 울지 않고, 아이들에게 슬픈 모습 보이지 않고 웃으면서 담대하게 아이들과 인사를 할 수 있다. 그리고 러시아에 들어 와서 아이들이 너무 보고싶어서 울고 싶어 질 때면, 애들 생각을 아예 안하기로 결심한다. 생각하면 계속 더 보고 싶어져서 마음이 힘들어 질까봐.
그러나 또다시 로스토프에서 외국으로 떠나야 할 때가 되면 나는 로스토프에 성도들을 두고 한참을 떠나 있어야 하는 것이 안타까와 떠나기 싫은 마음으로 또 어쩔수 없이 길을 떠난다. 나는 이러지도 저러지도 못하고, 하나님이 가라하면 가고, 오라하면 와야하는, 아무 힘없는 한사람이다.
나는 누구인가, 나는 어떤 선교사인가? 나는 하나님이 주시지 않으면 아무것도 할 수 없고, 하나님이 아니시면 아무것도 아닌 사람이며, 또한 하나님과 러시아 사이에서 나는 이 땅을 위해 기도하고, 시키시는 일을 위해 온전히 드려지기 원하는 도구일 뿐이다.
장경희선교사
A Missionary’s heart
It has been 4 years since God brought us to Rostov-on-Don. Reflecting on my time here, I am grateful for the many people who have helped us in many different ways, such as helping us get settled in a new church, repairing the mission center, supporting the Korean school in various ministries, and for the ministers who worked hard by my side. And above all, I thank God for everything.
Though it has been decided I would come to Rostov on Don in 2018, I continued to pray and wait for God’s promise and assurance in sending me to this city. Then God has the words of John 3:16, “God so loved the world that he gave his only begotten Son…” But when I read aloud “so loved the world”, I suddenly bursted into tears and cried for a long time when I read the words “SO.” The indescribable love of God the Father contained in that single word, “SO,” touched me so deeply that I couldn't keep reading due to the tears in my eyes. It was evident that this was the heart of our Heavenly Father, who showed how much God loved His people in Rostov-on-Don. And another word is, “Unless a grain of wheat falls and dies, it remains there; but if it dies, it bears much fruit.” As we painfully go through the difficulties of war together more and more during these times, I am beginning to think more realistically about death and the end of my life. I ask myself, in what form and where will I face the end of my life? As this question floats in my mind, I become more determined to keep praying and to prepare well so that in the end, I will not be ashamed to stand before God.
When I face problems that cause me to fear, such as repeatedly leaving and entering the country due to status issues, or encountering crises and difficulties due to living as a missionary in this country, I pray until I have a heart that is not afraid of death and danger, and I begin to feel that God is giving me a stronger and more courageous heart. Every time I set foot on this land again with a heart of “If I die, I will die,” God opened up the path of ministry again and gave me strength and courage to continue serving Him.
When I have to leave the US to re-enter Russia, I tearfully pray for 3 days before the departure because I am afraid that I will cry too much when I am separated from my sons Nuree and Haree. I pray for 3 days so that I can say goodbye to my children with a smile instead of sad tears, with boldness instead of sadness. And when I come to Russia and feel sad because I miss them so much, I decide not to think about them at all. When I think about it, I keep wanting to see them more, so I'm afraid my heart will weaken.
However, when it comes time to leave Rostov again, I do not want to leave Rostov. I become sad that I have to leave the saints in Rostov for a long time. I can't do what I want to do, and when God says go, I go, and when God says come, I have to come. I am a powerless person.
Who am I and what kind of missionary am I? I cannot do anything unless God gives me strength, and I am nothing without God. God gave me power and purpose here in Rostov, and I am His instrument to pray for this land and to be fully dedicated to serve and do the work God asks me to do.
Ms. Anna Kyunghee Chang
Сердце Миссионера
Прошло уже 4 года, как Бог привёл нас в Ростов-на-Дону. Размышляя о проведённом здесь времени, я благодарю за множество людей, которые по многим вопросам помогали нам, в освоении в новой церкви, в ремонтировании миссинерского центра, в поддержке работы Корейской школы различными служениями, и также за служителей, усердно трудящихся рядом со мной. И больше всего я благодарю Бога за всё.
Хотя уже было решено, что я должна ехать в Ростов-на-Дону в 2018 году, я продолжала молиться и ожидать от Бога обетования и уверенности, в том, что Он меня посылает в этот город. И тогда Бог дал мне слова из Иоанна 3:16 “Ибо так возлюбил Бог мир, что отдал Сына Своего Единородного…” И когда я читала вслух “так возлюбил мир”, я расплакалась и плакала долго, перечитывая слово “ТАК”. Неописуемая любовь Бога-Отца, заключенная в этом единственном слове «ТАК», тронула меня так глубоко, что я не могла продолжать читать из-за слез на глазах. Это было явно сердце нашего Небесного Отца, показавшего, как сильно Бог любит Свой народ в Ростове-на-Дону. И также эти слова: “если пшеничное зерно, пав в землю, не умрет, то останется одно; а если умрет, то принесет много плода.” По мере того, как мы все чаще и чаще вместе проходим через трудности войны, я начинаю более трезво размышлять о смерти и конце своей жизни. Я спрашиваю себя, как и где я встречу конец своей жизни? Когда этот вопрос всплывает в моей голове, я становлюсь более решительной продолжать молиться и хорошо готовиться, чтобы, в конце концов, мне не было стыдно предстать перед Богом.
Когда я сталкиваюсь с проблемами, которые вызывают у меня страх, например, с постоянным выездом и въездом в страну из-за вопросов статуса пребывания, или сталкиваюсь с кризисами и трудностями из-за того, что живу как миссионер в этой стране, я молюсь до тех пор, пока мое сердце не перестаёт бояться смерти и опасности, и я начинаю чувствовать, что Бог дает мне более сильное и мужественное сердце. Каждый раз, когда я снова ступала на эту землю с сердцем: «Если я умру, то умру», Бог снова открывал путь служения и давал мне силу и смелость продолжать служить Ему.
Когда мне нужно покинуть США, чтобы вернуться в Россию, я 3 дня до самого отъезда молюсь со слезами на глазах, потому что боюсь, что буду слишком много плакать, когда разлучусь со своими сыновьями Нури и Хари. Я молюсь в течение 3 дней, чтобы суметь попрощаться со своими детьми с улыбкой вместо грустных слез, со смелостью вместо печали. А когда я приезжаю в Россию и мне становится грустно от того, что я сильно скучаю по ним, я решаю совсем о них не думать. Когда я задумываюсь об этом, мне еще больше хочется увидеть их, поэтому я боюсь, что мое сердце может ослабеть.
Однако, когда снова придет время уезжать из Ростова, я не хочу покидать его. Мне становится грустно, что я должна надолго оставить святых в Ростове. Я не могу делать то, что хочу, и когда Бог говорит идти, я иду, а когда Бог говорит прийти, я должна прийти. Я безвластный человек.
Кто я, и какой я миссионер? Я ничего не могу сделать, если Бог не даст мне сил, а без Бога я ничто. Бог дал мне силу и цель здесь, в Ростове, и я Его инструмент, молящийся за эту землю и полностью посвящающий себя служению и выполнению работы, которую Бог поручает мне сделать.
Анна Кёнхи Джан